久久久久久人妻一区二区三区-激情久久AV一区AV二区AV三区-久久久久久久极品内射-精品少妇人妻AV一区二区

首頁 > 熱門推薦 > 

離騷原文及譯文

2023-03-13   來源:萬能知識(shí)網(wǎng)

離騷原文及譯文

《離騷》是戰(zhàn)國時(shí)期著名詩人屈原的代表作,是中國古代詩歌史上最長的一首浪漫主義的政治抒情詩。以下是小編整理的離騷原文及譯文,希望大家認(rèn)真閱讀!

【注解】


(相關(guān)資料圖)

①三后:指禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王;②純粹:品行完美,沒有雜質(zhì);

③紉:佩戴;④蕙茝:蕙和茝(chǎi),香草名,與前面的芳、申椒、菌桂等均為芳草、嘉木;⑤昌被:狂妄放肆,被通披;⑥窘步:寸步難行;⑦皇輿:君王坐的車,喻國家;⑧踵武:足跡;⑨荃:香草名,喻楚懷王;⑩齌(jì)怒:盛怒;⑾謇謇(jiān):忠誠正直;⑿靈修:指楚懷王;⒀期:婚期,喻君臣親密合作;⒁羌:語氣詞。

(4)節(jié)選部分前3小節(jié)主要運(yùn)用什么手法?是怎樣運(yùn)用的?請(qǐng)具體說明。

(5)詩中的屈原是個(gè)什么樣的形象?請(qǐng)簡要分析。

(6)結(jié)尾兩小節(jié)表達(dá)了屈原的什么思想感情?請(qǐng)簡要分析。

答案及解析

(4)對(duì)比手法。①拿三個(gè)賢明的`君王和兩個(gè)昏庸的暴君桀、紂作對(duì)比。②賢君品行完美,身邊圍繞著眾多賢臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包圍。③賢君遵循正道,大路暢通;昏君貪走便道,寸步難行。

(5)①忠誠正直,不怕招來禍患;②追隨前賢,為國奔走效力;③憂慮國事,不顧個(gè)人安危。

(6)表達(dá)了屈原忠于楚國卻報(bào)國無門,為此深感無奈、痛惜、憤懣的思想感情。屈原一心為國,赤膽忠心,蒼天作證,但楚懷王卻違背了當(dāng)初君臣親密合作的約定,中途疏遠(yuǎn)屈原,使屈原志不得伸,他為此無奈而痛惜。

【譯文】

古代禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王,他們的德行是多么完美啊,

所以眾多的賢臣聚集在他們身邊。

他們重用申椒、菌桂似的優(yōu)秀人才啊,

哪里只是重用蕙和芷那樣優(yōu)秀的人物呢?

那堯和舜是多么光明正大啊,

他們已經(jīng)遵循正道走上了治國的坦途。

桀與紂是那樣狂妄放肆啊,

他們貪走便道而寸步難行。

那些結(jié)黨營私的小人只顧貪圖享樂啊,

使國家的前途變得昏暗艱險(xiǎn)而狹窄。

我哪是害怕自身遭遇災(zāi)難禍患啊,

我怕的是自己的國家將要被顛覆!

我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

追隨著先王的足跡。

君王不了解我赤誠的心意啊,

反而聽信讒言對(duì)我大發(fā)脾氣。

我原本知道直言進(jìn)諫會(huì)招來災(zāi)禍啊,

但我寧愿忍受痛苦而不愿舍棄(忠言直諫)。

我指著上天讓它為我作證啊,

我這樣做全是為了君王的緣故。

我們本來已經(jīng)約定黃昏為君臣親密合作的日期啊,

可為什么你中途又反悔呢。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。

推薦詞條